Primer ministro chino celebra simposio con expertos extranjeros en China

Primer ministro chino celebra simposio con expertos extranjeros en China
El primer ministro chino, Li Qiang, celebra un simposio con representantes de expertos extranjeros que ganaron el Premio de Amistad del Gobierno Chino 2024 y de aquellos que trabajan en China, previo al Año Nuevo Lunar chino en el Gran Palacio del Pueblo, en Beijing, capital de China, el 26 de enero de 2025. El viceprimer ministro Ding Xuexiang asistió al simposio. (Xinhua/Liu Bin)

El primer ministro chino, Li Qiang, celebró hoy domingo un simposio en el Gran Palacio del Pueblo con representantes de expertos extranjeros que ganaron el Premio de Amistad del Gobierno Chino 2024 y de aquellos que trabajan en China.

Li extendió sus deseos y saludos cordiales por el Año Nuevo Lunar chino a los expertos extranjeros, a quienes agradeció su interés y apoyo a largo plazo respecto a los esfuerzos de modernización de China. También escuchó sus opiniones y sugerencias sobre la reforma, el desarrollo y la labor gubernamental de China.

Expertos de países como Reino Unido, Polonia, Mali, Rumania, Alemania y Pakistán pronunciaron discursos sobre temas como la innovación científica y tecnológica, la cooperación económica y comercial, los intercambios entre pueblos y culturales, la comunicación internacional y el desarrollo de talentos.

Li dijo que los expertos extranjeros han hecho contribuciones positivas a los nuevos logros de desarrollo de China en el último año. Sus experiencias de trabajo y vida en China ejemplifican la interacción positiva y la integración profunda entre China y el mundo, afirmó.

Al señalar que el mundo necesita comunicación y que el proceso de globalización es irreversible, Li dijo que China promueve constantemente el fortalecimiento del diálogo internacional y seguirá defendiendo la apertura y la inclusión al mismo tiempo que promueve activamente los intercambios internacionales en diversos ámbitos.

El primer ministro subrayó que la innovación requiere cooperación y, a medida que se profundiza la nueva ronda de revolución tecnológica y transformación industrial, la investigación científica se ha vuelto cada vez más compleja y sistemática, lo que hace de la cooperación abierta tanto una tendencia como una opción inevitable.

China seguirá expandiendo la apertura en ciencia y tecnología, ampliando y profundizando la investigación conjunta, participando activamente en la gobernanza tecnológica mundial, colaborando con todas las naciones para resolver problemas prácticos y abordar conjuntamente los desafíos globales, añadió.

Li dijo que las puertas de China siempre estarán abiertas a los talentos de todos los países. El Gobierno chino optimizará aún más las políticas pertinentes, mejorará las garantías de servicio y construirá más plataformas de intercambio y cooperación internacionales, creando continuamente condiciones favorables para que talentos extranjeros trabajen en China, indicó el primer ministro.

El viceprimer ministro Ding Xuexiang asistió al simposio.

(Web editor: 吴思萱, Zhao Jian)

原文连接

搜索